Potato, potahto

It is English, but is it American English? 10 unique terms


Published on March 28, 2026


Image: Waldemar Brandt

English is the official language of more than 50 nations across the world, so it’s not surprising that English speakers from different parts of the world have developed dialectal variations with unique vocabulary. But, being English —especially American English— used as an international common language, one would think that American vocabulary would have spread to foreign English speakers. While it has in some cases, certain terms are still unique to American English. Let’s have a look at some of them!

1

Soccer

Image: Emilio Garcia

This might be the best example of a uniquely American term, though it is technically derived from the original name of the sport. Internationally known as football, soccer was originally called ‘association football’ to distinguish it from ‘Gaelic football’. With time, the popularity of the sport became associated with the term football, except in the U.S., where Gridiron or American football was more popular. So, for Americans, American football became just ‘football’, and association football became ‘soccer’.

2

Over easy

Image: Freddy G

Eggs are an integral element of American diners, where a specific vocabulary was developed to quickly explain the type of egg desired in the least amount of time. Where other English speakers would simply ask for a fried egg, Americans know that there are several ways to fry an egg: over easy is just one of them.

3

ZIP code

Image: Joanna Kosinska

Have you ever wondered why the U.S. has a Postal Service but not postal codes? It’s not that they don’t exist; they just have a different name. The ‘Zone Improvement Plan’, or ZIP, was created to make mail services more efficient, but nowadays it’s key for analyzing demographics, sales, and the types of data. While the name ‘Zone Improvement Plan’ might sound strange, it was chosen with the ZIP acronym in mind to suggest that mail would zip along using the system.

4

Condo

Image: Agustin Lara

Whether you use condo to mean an owned apartment of any kind or as a certain type of building, both are terms mainly used in America. Other English speakers would just say flat or apartment, and would use the term commonhold (UK), strata (Australia and parts of Canada), or divided co-ownership (Francophone Canada) for a building with common areas and services.

5

Bodega

Image: Robinson Greig

Let’s address the obvious first: yes, bodega is a Spanish word. However, it has a unique meaning in American English. While for Spanish speakers it means a winery, in the U.S., it refers to a specific type of convenience store or deli, traditionally owned by Hispanics.

6

Silverware

Image: Mika Baumeister

If you hear the word ‘silverware’ in the UK, it won’t mean what you think it means. Kind of. For Americans, the term ‘silverware’ encompasses all eating utensils, including forks, knives, spoons, and even chopsticks. Outside of the U.S., it is more common to say ‘cutlery’, while silverware is used for cutlery actually made from silver.

7

College

Image: Pang Yuhao

While words such as ‘university’ or ‘school’ are typical when discussing higher education, ‘college’ is the more commonly used term in the U.S., even present in the names of famous institutions. In other English variants, ‘college’ can be used to talk about trade schools, vocational training, or a university’s residential hall.

8

Period

Image: Unseen Studio

If we consider that Canadians also use the term ‘period’ for the punctuation mark, we could say that this term is uniquely North American, but it’s a term other English speakers commonly associate with the U.S. In other parts of the world, ‘full stop’ is the preferred name. What a mouthful!

9

Mailman

Image: Joel Moysuh

Again, why do we have a Postal Service but prefer the term ‘mailman’? It’s just a matter of use. Originally, ‘post’ was used for domestic letters, while ‘mail’ was used for letters sent abroad. While the term ‘postal service’ is common to all English variants, mail and its derivatives, such as mailman, are now the norm in American English, while other English dialects tend to use post.

10

Nightstand

Image: Christopher Jolly

Although Canadians might sometimes use ‘nightstand’ to talk about this piece of furniture, outside of American English, it is common to use the term ‘bedside table’. Originally, the word nightstand implied a furniture piece with built-in storage, while a bedside table was simpler, but nowadays they are equivalent terms.


Decoding

Being a "treasured guest" is not a compliment. This is the hidden meaning


Published on March 28, 2026


Image: Hitesh Choudhary

Have you ever heard "Code Adam" while shopping for groceries at Walmart? Or maybe you’ve heard how "Dr. Firestone" was being paged during a routine hospital visit. They sound like harmless announcements. But behind these ordinary words are secret codes staff use to signal emergencies without causing panic. From hospitals and supermarkets to airports and Disney Parks, these phrases quietly warn employees that something is happening. You hope you never hear them, but if you do, it helps to know exactly what they mean.

1

Treasured guest

Image: Helena Lopes

We all love getting special attention at airports or hotel desks, but if you hear the clerk call you a "treasured guest," don’t feel so flattered. You may not be as VIP as one could think.

In the hospitality industry, "treasured guest" has become a humorous bit of industry folklore to describe someone causing trouble. Maybe a customer yelling at staff over expired coupons, demanding impossible accommodations, or throwing a full-blown tantrum at the front desk. Whatever it is, the phrase has become the staff’s secret way to warn co-workers without escalating the situation in front of the customers. Most guests don’t realize the meaning, but once you know it, you may start hearing it more often. We just hope it’s not about you.

2

Code Adam

Image: Karsten Winegeart

Imagine you’re pushing a shopping cart through Walmart when suddenly the overhead speaker announces, "Code Adam." You can easily assume it’s some kind of employee meeting or cleanup request. But when you see them start locking the exits and moving around, you know something’s wrong.

This code was created in 1994 by Walmart in collaboration with the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), in memory of the tragic case of 6-year-old Adam Walsh. Adam was abducted from a Sears department store in 1981 while shopping with his mother. His father, John Walsh, later became famous for hosting the TV program America’s Most Wanted and advocating for missing children. Even if Adam’s story ended in tragedy, Walmart created the emergency system in Adam’s memory, and other retailers soon adopted it nationwide, intending to have a quick response to missing or abducted children.

3

Code Blue

Image: Günter Valda

You’re sitting in a hospital waiting room during a routine check-up when you suddenly hear "Code Blue, Room 214." Most people immediately know it sounds serious, even if they are not entirely sure why.

The phrase "Code Blue" is used at hospitals to draw the necessary staff and equipment to perform a resuscitation. It was created in the early 1960s at Beathany Medical Center by Dr. Hughes Day. Before then, hospital resuscitations were often chaotic and poorly coordinated. In 1961, Dr. Day received a grant to build one of America’s first cardiac care centers, and he developed both the Code Blue alert system and the modern crash cart to improve survival rates during cardiac emergencies. Today, the system is used in hospitals across the country, sometimes with specialized versions like "Code Blue Pediatric" or "Code Blue Neonate."

4

Dr. Firestone

Image: Cdn Pages

Imagine visiting a loved one in the hospital when the intercom calmly announces, "Paging Dr. Firectone to the third floor." Your head surely goes, "Dr. Firestone’s probably having a busy day up there." He is, but it’s not what you think.

The phrase is actually a discreet fire alert used to warn staff about smoke, flames, or overheating equipment without frightening patients and visitors. Hospitals adopted these coded announcements after realizing that openly yelling "fire" over loudspeakers could create panic, especially among patients who aren’t able to move quickly. "Code Red" is an alternative used by many health centers today, but it also hints at the situation while keeping hallways calm.

5

Code 10

Image: Blake Wisz

You’re standing at a checkout counter when the cashier picks up the phone and quietly says, "I need a Code 10 authorization." If you think that’s just another way to get a supervisor’s approval or technical issue, think again. In reality, the cashier may suspect the credit card is stolen or fraudulent.

Code 10 was developed through a cooperative effort between major credit card companies like Visa and Mastercard, along with international standard organizations. As credit cards became more common in the 1960s and 1970s, stores needed a discreet way to alert banks about suspicious activity without directly accusing customers and potentially putting employees at danger. When a cashier requests a Code 10, the bank’s operator begins asking yes-or-no questions to assess the situation and guide the employee on what to do next.

6

Code Bravo

Image: CDC

You’ve probably experienced those long airport security lines. The wait is usually uneventful. But sometimes, you can hear "Code Bravo" over the speakers. Maybe it’s a delay, or maybe it’s an issue with luggage. Within seconds, people stop moving, the security line freezes, and exits may even close. It’s something bigger.

Code Bravo is the emergency phrase used by airport security and the Transportation Security Administration to signal a serious security threat, such as an unattended bag, a breach at a checkpoint, or someone slipping into a restricted area. The term comes from the international phonetic alphabet used in aviation and military communications, where "Bravo" represents the letter B. When this is called, security staff immediately lock down affected areas, stop screening lines, and search for the source of the threat. To passengers, it’s sudden and confusing, but to security, it’s a carefully rehearsed response.

7

Code Alpha

Image: Navy Medicine

You are heading back to your cabin on a cruise ship when the speakers announce, "Code Alpha, Deck 7." You may think Alpha is related to the captain, but that’s not the case. It means someone on board is suffering a medical emergency.

The phrase comes from the NATO phonetic alphabet, where "Alpha" represents the letter A. In maritime emergency jargon, it became shorthand for a Priority A medical situation requiring immediate response. Cruise lines such as Royal Caribbean and Disney Cruise Line commonly use the term, though some ships use variations like repeating "Alpha" three times. Once the code is announced, onboard medical teams rush toward the specified deck or cabin. If necessary, stretcher crews are mobilized, and in severe cases, the ship may even divert course toward the nearest port for emergency evacuation. Passengers are enjoying the views, but the staff is running to save a life.

8

10-33

Image: chris robert

Anyone who remembers the CB radio craze of the 1970s probably smiles when they hear "10-4." Movies, truckers, and radio fans turned those number codes into a part of American culture. So if you overhear "10-33" on a police scanner, you might assume it’s just another routine message. But it’s not as simple as it sounds.

The 10-code system was first created in 1937 by Illinois State Police communications director Charles Hopper and later standardized by the Association of Public Safety Communications Officials, better known as APCO. Officers needed short phrases they could understand clearly over crackling radio signals. The 10-33 code commonly means an officer needs emergency assistance. In some departments, it also signals radio silence so dispatchers can focus on the crisis unfolding in real time.

9

Signal 70

Image: Samuel Lopez Cruz

Disney World is amazing, the parks offer something for everyone, and there are things to see wherever you look. But that’s exactly the kind of place where a child can easily disappear into a sea of strollers, balloons, characters, and crowds. For that reason, Disney has developed the "Signal 70," which alerts cast members and security that a child has become separated from their family.

The number comes from older police and emergency radio systems, where "70" was commonly associated with missing persons. Disney adopted the phrase because it allows employees to communicate discreetly without frightening or alarming nearby guests. If a member finds the child, they gently -and magically- escort them to Baby Care Center, where they coordinate the reunion.

10

Echo, Echo, Echo

Image: Alonso Reyes

Cruises are great to relax, enjoying a good book under the sun with a nice drink by the side. Until you hear "Echo, echo, echo" on the speakers. If you do, something is happening somewhere else on the ship.

The code is used among cruise employees to signal that dangerous winds or a navigational hazard are affecting the ship. It comes from the international maritime phonetic alphabet, where "Echo" stands for the letter E. In maritime signalling, the letter traditionally means "I am altering my course to starboard." And, in time, the phrase became associated with urgent ship maneuvers and weather-related warnings. However urgent, the repetition of the word by three doesn’t represent life-threatening situations. It alerts the crew of a certain hazard to prepare while avoiding panic among passengers.

Looking for an extra scoop of literary fun?

Learn more with our Word of the day

gainsay

/ˌɡeɪnˈseɪ/